Algunas opciones para escribir en el español de México, algo que pueda ser "ups":
Chale, órale, en la madre, chingao, carajo, mierda, perdón, ay, no manches, tómala, en tu cara, ora sí, error, híjole, sopas, oh no, changos, en la torre.
Cuestión de contexto y estilo.
@monmac
me encanta la riqueza musical de las expresiones. Recién leía y me gustó órale, que tengo escuchada, claro. Vistas así en una lista como que se valoran más.
@gabriel Habría que añadir: cada una contextualiza la significación según el tono en que se diga, por supuesto. La /o/ se alarga a veces. Así «órale» tiene acepciones de premura, de regaño, de aceptación, de reclamo y sorpresa. «Ora» como apócope enfatiza.